Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) / General Terms and Conditions (GTC)
für den Online-Shop parallelvienna.com / for the Online Shop parallelvienna.com
1. Geltungsbereich / Scope of Application
DE: Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) gelten für alle Bestellungen, die Verbraucher:innen und Unternehmer:innen (im Folgenden „Kund:innen“) über den Online-Shop www.parallelvienna.com tätigen. Abweichende Bedingungen der Kund:innen werden nicht anerkannt, es sei denn, der Verkäufer stimmt deren Geltung ausdrücklich schriftlich zu.
EN: These General Terms and Conditions (GTC) apply to all orders placed by consumers and entrepreneurs (hereinafter referred to as “Customers”) via the online shop www.parallelvienna.com. Any deviating terms and conditions of the Customers shall not apply unless expressly agreed to in writing by the Seller.
2. Vertragspartner / Contracting Party
DE: Der Kaufvertrag kommt zustande mit:
Parallel Art GmbH
Parkring 20, 1010 Wien
E-Mail: office@parallelvienna.com
UID-Nr.: ATU 69679859
Firmenbuchnummer: FN 436597f
EN: The purchase agreement is concluded with:
Parallel Art GmbH
Parkring 20, 1010 Wien
Email: office@parallelvienna.com
VAT ID: ATU 69679859
Company Register No.: FN 436597f
- Vertragsabschluss / Conclusion of Contract
DE: 1. Die Darstellung der Produkte im Online-Shop stellt kein rechtlich bindendes Angebot dar, sondern einen unverbindlichen Online-Katalog.
2. Durch Anklicken des Buttons „Jetzt kaufen“ geben Kund:innen ein verbindliches Angebot zum Kauf der im Warenkorb enthaltenen Waren ab.
3. Der Vertrag kommt zustande, wenn wir die Bestellung durch eine Bestätigung per E-Mail unmittelbar nach dem Absenden der Bestellung annehmen.
EN: 1. The presentation of the products in the online shop does not constitute a legally binding offer but a non-binding online catalogue.
2. By clicking the “Buy Now” button, Customers make a binding offer to purchase the goods in the shopping cart.
3. The contract is concluded when we accept the order by sending an order confirmation via email immediately after the order has been placed.
4. Preise und Versandkosten / Prices and Shipping Costs
DE: 1. Alle Preise sind in Euro angegeben und enthalten die gesetzliche Umsatzsteuer (sofern anwendbar).
2. Zusätzlich zu den angegebenen Preisen können Versandkosten anfallen. Diese werden im Bestellprozess ausgewiesen.
3. Bei Lieferungen in Nicht-EU-Länder können zusätzliche Zölle, Steuern und Gebühren anfallen, die von den Kund:innen zu tragen sind.
4. Trotz größter Sorgfalt kann es vereinzelt zu Fehlern bei Preisangaben oder Produktinformationen kommen. In diesem Fall ist der Verkäufer nicht verpflichtet, die Ware zum fehlerhaft angegebenen Preis zu liefern. Kund:innen werden unverzüglich informiert, und bereits geleistete Zahlungen werden umgehend erstattet.
EN: 1. All prices are stated in Euros and include statutory VAT (if applicable).
2. In addition to the stated product prices, shipping costs may apply. These are displayed during the ordering process.
3. For deliveries outside the EU, additional customs duties, taxes, and fees may apply, which are to be borne by the Customers.
4. Despite the utmost care, errors in price indications or product information may occur. In such cases, the Seller is not obliged to deliver the goods at the incorrect price. Customers will be informed immediately, and any payments already made will be refunded without delay.
5. Lieferung und Versand / Delivery and Shipping
DE: 1. Die Lieferung erfolgt weltweit, sofern im Bestellprozess nichts anderes angegeben ist.
2. Die Lieferzeit beträgt in der Regel [xx] Werktage ab Zahlungseingang.
3. Sollte ein Kunstwerk bereits verkauft sein oder nicht lieferbar sein, werden Kund:innen umgehend informiert. Bereits geleistete Zahlungen werden in diesem Fall zurückerstattet.
EN: 1. Delivery is made worldwide, unless otherwise stated in the ordering process.
2. Delivery time is usually [xx] working days after receipt of payment.
3. If an artwork has already been sold or is unavailable, Customers will be informed immediately. Any payments already made will be refunded.
6. Zahlungsmethoden / Payment Methods
DE: Folgende Zahlungsarten stehen zur Verfügung:
– Kreditkarte
– PayPal
– Sofortüberweisung / Klarna
– Vorauskasse (Banküberweisung)
Der Verkäufer behält sich vor, im Einzelfall bestimmte Zahlungsarten auszuschließen.
EN: The following payment methods are available:
– Credit card
– PayPal
– Instant bank transfer / Klarna
– Prepayment (bank transfer)
The Seller reserves the right to exclude certain payment methods in individual cases.
7. Widerrufsrecht / Right of Withdrawal
DE: 1. Kund:innen haben das Recht, binnen 14 Tagen ohne Angabe von Gründen den Vertrag zu widerrufen.
2. Das Widerrufsrecht besteht nicht bei Waren, die nach Kund:innenspezifikation angefertigt oder eindeutig auf persönliche Bedürfnisse zugeschnitten sind (z. B. individuell angefertigte Kunstwerke).
3. Um das Widerrufsrecht auszuüben, müssen Kund:innen den Widerruf per E-Mail oder Brief an den Verkäufer richten.
4. Im Falle des Widerrufs werden alle Zahlungen – abzüglich der Lieferkosten – innerhalb von 14 Tagen zurückerstattet. Rücksendekosten sind von den Kund:innen zu tragen.
EN: 1. Customers have the right to withdraw from the contract within 14 days without giving any reason.
2. The right of withdrawal does not apply to goods that are custom-made according to the Customer’s specifications or clearly personalized (e.g., individually commissioned artworks).
3. To exercise the right of withdrawal, Customers must notify the Seller by email or letter.
4. In the event of withdrawal, all payments – excluding delivery costs – will be refunded within 14 days. Return shipping costs are to be borne by the Customers.
8. Eigentumsvorbehalt / Retention of Title
DE: Bis zur vollständigen Bezahlung bleibt die Ware Eigentum des Verkäufers.
EN: The goods remain the property of the Seller until full payment has been made.
9. Gewährleistung & Haftung / Warranty & Liability
DE: 1. Es gilt die gesetzliche Gewährleistung.
2. Kunstwerke können in Farbe, Form oder Größe leicht von den Produktabbildungen im Online-Shop abweichen. Solche Abweichungen stellen keinen Mangel dar.
3. Der Verkäufer haftet nur für Schäden, die durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit entstanden sind. Bei Verletzung wesentlicher Vertragspflichten haftet der Verkäufer für jede Fahrlässigkeit, jedoch begrenzt auf den vorhersehbaren Schaden.
EN: 1. Statutory warranty rights apply.
2. Artworks may differ slightly in color, shape, or size from the product images shown in the online shop. Such variations do not constitute defects.
3. The Seller shall only be liable for damages caused intentionally or by gross negligence. In the event of a breach of essential contractual obligations, the Seller shall be liable for any negligence, but limited to foreseeable damage typical for the contract.
10. Urheberrechte / Copyrights
DE: Alle angebotenen Kunstwerke sind urheberrechtlich geschützt. Mit dem Kauf erwerben Kund:innen ausschließlich das Eigentum am Werk. Keine weiteren Nutzungsrechte (z. B. Vervielfältigung, kommerzielle Nutzung) werden übertragen.
EN: All offered artworks are protected by copyright. By purchasing, Customers acquire ownership of the physical artwork only. No further usage rights (e.g., reproduction, commercial use) are transferred.
11. Datenschutz / Data Protection
DE: Personenbezogene Daten werden ausschließlich im Rahmen der geltenden Datenschutzgesetze (DSGVO) verarbeitet. Details finden Kund:innen in der Datenschutzerklärung auf unserer Website.
EN: Personal data will only be processed in accordance with the applicable data protection laws (GDPR). Details can be found in the Privacy Policy on our website.
12. Streitbeilegung / Dispute Resolution
DE: 1. Es gilt österreichisches Recht unter Ausschluss des UN-Kaufrechts.
2. Für Verbraucher:innen mit Wohnsitz in der EU gilt deren zwingendes Verbraucherrecht.
3. Zur außergerichtlichen Streitbeilegung können sich Verbraucher:innen an die Online-Streitbeilegungsplattform der EU wenden: https://ec.europa.eu/consumers/odr
EN: 1. Austrian law applies, excluding the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods.
2. For consumers residing in the EU, their mandatory consumer protection rights apply.
3. Consumers may use the EU Commission’s online dispute resolution platform for out-of-court settlements: https://ec.europa.eu/consumers/odr
13. Gerichtsstand / Jurisdiction
DE: Für Verträge mit Unternehmer:innen ist der ausschließliche Gerichtsstand Wien, Österreich.
EN: For contracts with entrepreneurs, the exclusive place of jurisdiction is Vienna, Austria.
14. Salvatorische Klausel / Severability Clause
DE: Sollten einzelne Bestimmungen dieser AGB unwirksam sein, bleibt die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen unberührt.
EN: Should any provision of these GTC be invalid, the validity of the remaining provisions shall remain unaffected.

Ewa Kaja
Ewa Kaja
Ewa Kaja
Andrea Heyer
die 4 Grazien
Susana Schwarz